headline – из Лингво 3) амер.; разг. а) исполнять ведущий номер программы б) исполнять главную роль (в каком-л. Сценическом произведении)
соответсвенно хедлайнер – это гвоздь программы по-нашему.
slav0nicНа метро. На вокзале садишься на метро “Вокзальная” и едешь по прямой ветке до станции “Левобережная”. Выходишь из вагона, выходишь на левую сторону, проходишь под двумя мостами и за вторым мостом поворот налево. Прямо и там выставочный центр.
а чем до туда от ж/д вокзала доехать можно (кроме такси :] )? хотя ещё билет не брал, но всё равно интересно)
bialixОтлично! Буду иметь в виду. Спасибо.
Иван, на каком-нибудь следуещем семинаре у меня естьжелание выступить с небольшим рассказом про Pyrex.
MkdirЯ пометил на гугл мапс метро Левобережную и выставочный центр. Может, поможет кому-то.slav0nicНа метро. На вокзале садишься на метро “Вокзальная” и едешь по прямой ветке до станции “Левобережная”. Выходишь из вагона, выходишь на левую сторону, проходишь под двумя мостами и за вторым мостом поворот налево. Прямо и там выставочный центр.
а чем до туда от ж/д вокзала доехать можно (кроме такси :] )? хотя ещё билет не брал, но всё равно интересно)